Italiana sarà tradotto in molti Paesi, e comincia il suo giro dalla Francia dove si chiama “Brigantessa” – Il destino di una donna, La nascita dell’Italia.
La prima traduzione è sempre un’emozione, poi in questo caso Nathalie Bauer, la mia traduttrice francese, ha lavorato con una cura straordinaria, scovando nel testo cose che erano sfuggite anche ai miei occhi.
Sono state giornate bellissime qui a Parigi, pioggia e freddo invernale a parte.
Grazie alla mia straordinaria editor Maylis de Lajugie per la calorosa accoglienza e a tutto il team di Buchet Chastel per avermi fatto sentire a casa!